Breaking it Down: The Cost of Localization
Localization is a long-term process. To be most effective, it is best if localization is included in your globalization plans. This means that you have to plan the localization from the beginning, which is cheaper and will save on the cost of localization.
The localization budget considers several aspects. The first thing you should do is hire a professional localization service provider. They can help you with your technical audit.
This will ensure that your website, applications, and products to be localized are already built in a way that supports content that can be adapted to new regions and languages. cost to develop on demand logistics management This process is called internationalization or i18n. Your design team and localization team can collect all the content and items that will be changed when localizing.
Localization is still possible even if your product is not internationalized; however, the cost of localization will be higher and the localization development phase will be longer.The development team will have to internationalize their code base. This involves copying the code base and going through all of its functions and files to locate and replace each content string or element that needs to be located.
It may seem time consuming, but this process will greatly reduce the cost of localization as you expand to other target markets and countries.
Choose the right localization provider
The cost of localization depends on choosing the right localization provider. Your choice depends on the degree of location your business requires.
At the higher end of the spectrum, you have enterprise-grade translation providers that have professional, accredited translators, in most cases with employment contracts. Android app development company in Saudi The average charge for these agencies is around $0.20 per word.
At the lower end are the small agencies. They employ native speakers who may not have many credentials but still have experience handling specific language pairs.
The average charge for such signatures is around $0.08 per word. There are also translation agencies that specialize in particular fields, such as gaming, law, health, food, art, and more. Each of them offers their services at different price ranges, depending on the project.
If you are new to the world of translation and localization, it may be difficult for you to choose the right translation agency. To help you choose, answer these questions:
How unique or difficult is your content that requires localization? If your content is very specific, it’s best to look for an agency whose translators are accredited.
In what tone are your brand messages conveyed? If your brand uses a persuasive or emotional writing style, you should work with translators who are highly trained in the language pair and have a deep understanding of your brand/product.
Do you have multilingual staff to act as localization reviewers? best app developers in Dubai Your employees are very familiar with your product. Your multilingual staff can verify localization efforts to support the services provided by the translation agency you have contracted with.
Location platform cost
A localization platform streamlines the entire localization process and helps you control the cost of localization. It is an investment worth looking into because it provides long-term savings.
Not all companies pay for this location tool. However, using one can help minimize translation errors and improve translation quality. It automates the process of extracting content that needs to be translated, which when done manually can take hours or days, depending on the amount of content to collect.
The traditional method of localization is to extract content for translation, which can take hours or days, depending on the amount of content that needs to be collected.
The content is then transferred to a central document before being sent to translators. best android app development in Dammam The translators will work on the content before sending the translation to the developers so they can upload the new text.
A localization platform gives you a single place for content storage, allowing teams of developers and translators to collaborate and make the localization process easier. The team can have open discussions and share additional context to ensure they are on the same page.
Some localization platforms also allow you to store a database of previous translations, ensuring that translators consistently use the same terms. On the other hand, it saves you money because you will only pay once for the translation of specific words.
There is also glossary functionality on the localization platforms, to ensure translation consistency and minimize inaccuracy in translating industry-specific terms.
Read more : How much does it cost to make apps like gumtree